Cú Cách Tiếng Nga : Bạn Hỏi Tôi Đáp

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Тема 5. Употребление ъ и ь знаков.
(правила употребления Ъ и Ь знака)

Разделительный Ъ
1. Разделительный ъ пишется после и иноязычных приставок на согласный перед буквами е, ё, ю, я: объявление, подъезд, предъюбилейный, съёжился, инъекция, субъект, панъевропейский, адъюнкт.
2. В сложных словах после числительных двух-, трёх-, четырёх-: двухъярусный.

Разделительный Ь
1. Разделительный Ь пишется с середине слова после согласных перед е, ё, ю, я: пьеса, пьедестал, пьёт, бьёт, дьявол. Перед окончанием "и": ручьи, рачьи глаза.
2. В иноязычных словах перед "о": почтальон, батальон, павильон, компаньон, медальон, лосьон, шампиньон.

Употребление Ь знака
Пишется в следующих формах глагола:
1. В инфинитиве: читать, испечь, стричь.
2. В повелительном наклонении: спрячь, поставь, отрежь, бросьте.
3. В форме 2 лица единственного числа: (ты) читаешь, думаешь.
В существительных
Пишется: в существительных 3 скл., женский род: печь, реч, ладонь.
Не пишется: 1). 2 скл., муж. род: меч, плащ, мяч, душ. 2). 1 скл., жен. рода, единственного числа, родительного падежа: крыш, задач, луж, лыж.
Пишется в наречиях на шипящий: вскачь, настежь, прочь, невмочь.
Искл.: уж, замуж, невтерпёж.
Пишется в частицах: ишь, вишь, лишь.
Не пишется в кратких прилагательных муж. рода: линюч, горяч, шипуч, свеж, пахуч.
Не пишется в сочетаниях Ч, Щ + согл.: чк, чн, щк, шн, рщ, рч и др.: каменщик, фонарщик. Кроме "Л": прогульщик, курильщик, стекольщик.

Упражнения
P_20141214_015303_HDR.jpg P_20141214_015325_HDR.jpg
 
Chỉnh sửa cuối:

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Phản hồi từ bạn Tiêu Hiền Tượng trên Face, phiền chị @masha90 và chị @Hồng Nhung giúp em với ạ :D


"mình vẫn chưa hiểu lắm, cùng là đứng trước е, ё, ю, я và đứng ở giữa từ nhưng khi nào, với mục đích gì thì dùng dấu cứng, lúc nào thì dùng dấu mềm. Không biết mình có đọc sót không, nhưng mình không thấy nói về điều đó!"
 

Hồng Nhung

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Trong bài giải thích rất rõ là dấu cứng được viết giữa tiền tố (kết thúc bằng phụ âm) và gốc từ (bắt đầu bằng các nguyên âm е, я, ю, ё). Ví dụ: объяснять - tiền tố об- và gốc từ -ясн- => giữa chúng ta viết dấu cứng.
Còn dấu mềm được viết ngay trong gốc từ.
 

vinhtq

Quản lý chung
Помощник

Đeo Kính

Thành viên thường
женщина должна работать или она должна заниматься только домашним хозяйством и воспи?

ai gợi ý cho em đề này với...e phải viết bài hội thoại về vấn đề này...nhưng e k biết viết sao cả...e ms viết đk đoạn chào hỏi thế này thui...mn giúp em nêu ý tưởng với...
А: Доброе утро, Хань!

Х: Доброе утро, Лан Ань!

А: Кто твоя мама?

Х: Моя мама - учительница.

А: Ты видишь, какая твоя мама?

Х: Моя мама замечательная женщина. Она всегда заботиться о семье, хотя она очень заняет работой школы.

А: Твоя мать прямо замечательная женщина. Как по-твоему, женщина должна работать или она должна заниматься только домашним хозяйством и воспи?
 

Hồng Nhung

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Nếu là chị, chị sẽ lấy tình huống 2 cô bạn gái nói chuyện với nhau. 1 cô thì thích lấy chồng giàu, rồi ko phải đi làm kiếm tiền, chỉ ở nhà làm nội trợ và chăm con thôi. còn cô kia thì lại thích khẳng định mình trong sự nghiệp. Có sự nghiệp thì đc gì và mất gì. Còn nếu chồng cô kia mà ko giàu thì cô ấy có làm nội trợ không. làm nội trợ thì ưu nhược điểm là gì.
"Она всегда заботиться о семье, хотя она очень заняет работой школы." - câu này sai ngữ pháp. em thử tìm xem sai ở đâu nhé!
 
Top