Phim Cuộc chiến tranh chưa được biết đến - The Unknown War - Неизвестная война

langle59

Quản lý cấp 1
Thành viên BQT
Модератор
Cuộc chiến tranh chưa được biết đến - The Unknown War (1978) - Неизвестная война

Cuộc Chiến Tranh Vệ Quốc Vĩ Đại


Trích nguyên văn dưới sự cho phép của người biên dịch : langle59 - datnuocnga.com

Các bạn thân mến, thời gian qua có rất nhiều bạn (trong đó có khá nhiều anh em lính) mail cho tôi đề nghị làm phụ đề cho serie phim tài liệu "Cuộc chiến tranh chưa được biết đến" (tiếng Anh : The Unknown War, tiếng Nga : Неизвестная война), hay Cuộc chiến tranh Vệ quốc vĩ đại (tiếng Nga : Великая отечественная).

Serie này đã từng được chiếu trên truyền hình, nhưng trên mạng không hề có bất cứ phụ đề nào. Cả phim gồm 20 tập, khá dài. Tôi không dám nhận lời ngay vì thứ nhất chưa sắp xếp được thời gian, thứ hai, nếu phải nghe từng câu để dịch thì sẽ bỏ sót khá nhiều chỗ mà tiếng thuyết minh lẫn vào tiếng bom rơi súng nổ. Đợt rồi, tự nhiên cảm xúc sau khi xem lại mấy clip về cuộc chiến giành Moskva, tôi bèn lấy phim ra nghe thử, hóa ra cũng không đến nỗi khó lắm. Tôi làm thử một đoạn phụ đề để giới thiệu đến các bạn. Mời cả nhà cùng xem. Tôi sẽ xen kẽ với những phim đang làm dở, dần dần giới thiệu đến các bạn serie quá nổi tiếng này.


Tôi xin lấy thông tin từ Wikipedia để giới thiệu nội dung:


Bộ phim là sự trả lời cho câu hỏi : Điều gì đã xảy ra trước cuộc tấn công bất ngờ của Đức Quốc xã vào lãnh thổ Liên bang Soviet (ngày 22 tháng 6 năm 1941) ? Tại sao quân đội Liên Xô thiệt hại nặng nề trong những ngày đầu cuộc chiến ? Tại sao Hitler đã rất tự tin vào một chiến thắng nhanh chóng ?...
Danh sách các tập phim
Ngày 22 tháng Sáu (22 июня 1941 года/June 22, 1941)
Bảo vệ Moskva (Битва за Москву/The Battle for Moscow)
900 ngày đêm Leningrad (Блокада Ленинграда/The Siege of Leningrad)
Về Đông (Для Востока/To the East)
Thành đồng Stalingrad (Оборона Сталинграда)
Nút sống (Выживание в Сталинграде)
Trận kịch chiến của những chiếc xe tăng (Величайшее танковое сражение)
Sóng cồn Bể Bắc (Война в Арктике)
Trận đánh trên không (Война в воздухе)
Chiến tranh du kích (Партизаны)
Hải chiến (Битва морей)
Trận đánh Kavkaz (Битва за Кавказ)
Giải phóng Ukraina (Освобождение Украины)
Giải phóng Byelorussia (Освобождение Белоруссии)
Từ Balkans tới Vienna (От Балкан до Вены)
Giải phóng Ba Lan (Освобождение Польши)
Quân Đồng Minh (Союзники)
Tiến về Berlin (Битва за Берлин)
Ngày Chiến thắng (Последняя Битва Неизвестной войны)
Chiến sĩ vô danh (Солдат Неизвестной войны)


Sự kiện thú vị:
Với độ dài tới 20 tập (mỗi tập 52 phút), bộ phim đã ngốn hết hơn 3,5 triệu feet phim và được thực hiện bởi những nhà quay phim chiến trường Soviet kể từ những ngày đầu cuộc chiến (22 tháng 6 năm 1941) cho đến khi Hồng quân tiến về Berlin kết liễu một chính thể đầy tội ác (tháng 5 năm 1945). Tuy nhiên, vẫn còn một số lượng không nhỏ trong số những thước phim này chưa được công chiếu ra bên ngoài.

Bằng kinh nghiệm quay phim lâu năm ở các chiến trường và những hiểu biết sâu sắc về thời đại, đạo diễn Roman Karmen đã cùng với những người bạn Mỹ tạo nên một tác phẩm điện ảnh tuyệt vời mang tên Cuộc chiến tranh chưa được biết đến, mà thực sự đã gây nên một hiệu ứng kinh ngạc đối với khán giả phương Tây, những người hầu như chưa biết nhiều về những chiến tích anh hùng của quân dân Liên Xô trong cuộc Chiến tranh Vệ quốc vĩ đại ; những con người bình thường ấy đã trở thành kiến trúc sư trưởng trong chiến thắng lẫy lừng trước chủ nghĩa phát xít và tập đoàn quân phiệt Hitler.

Bằng những lao động sáng tạo miệt mài của mình trong các năm 1942, 1947, 1952 và 1960, đạo diễn Roman Karmen đã được trao tặng nhiều huân - huy chương, giải thưởng cấp Nhà nước cùng một giải thưởng Lenin về văn học - nghệ thuật Liên Xô. Tất cả những gì khán giả được thấy qua ống kính của nhà điện ảnh bậc thầy, điều đọng lại là tất cả những gì thuộc về lịch sử đều dẫn đường tới tương lai, nếu không có quá khứ thì không thể có hiện tại, cũng như không có ngày hôm nay thì sẽ không có ngày mai. Điều hiển nhiên đó tuy không phải lúc nào cũng được nhận thức đầy đủ, song sự thật vẫn luôn là cái đúng đắn, phải biết tôn trọng nó và chân lý cuối cùng vẫn là ở sự thật.

Kể từ những năm đầu diễn ra cuộc Chiến tranh Vệ quốc trở về trước, Roman Karmen làm việc ở Xưởng phim Tài liệu Trung ương. "Trong một trận đánh, khi người chiến sĩ chiến đấu với một cây súng trong tay, thì đối với các nhà làm phim, đó là cái máy quay !" - Roman Karmen hồi tưởng về công việc của mình.

Sau đây là 6 tập phim:

[medio]162[/medio]
[medio]163[/medio]
[medio]164[/medio]
[medio]165[/medio]
[medio]166[/medio]
[medio]168[/medio]
 

langle59

Quản lý cấp 1
Thành viên BQT
Модератор
Các bạn thân mến, tôi có vài điều muốn giãi bày với mọi người.

Thứ nhất, seri phim tài liệu này vốn có 2 bản: bản tiếng Anh và bản tiếng Nga. Nguyên thủy do người Mỹ làm, còn Đài THTW của Liên Xô hiệu đính và lồng tiếng. Xét về gốc gác xuất xứ như vậy, đương nhiên bản tiếng Anh sẽ là bản chính thức. Nhưng trong quá trình làm phụ đề, dùng song song cả hai bản, tôi nhận thấy có nhiều chỗ không trùng khớp về nội dung và số liệu. Mặt khác, tôi nhận thấy, trong phim có nhiều đoạn các nhân vật như tướng lĩnh, hay binh lính, hay nhân chứng phát biểu bằng tiếng Nga, song khi nghe bản tiếng Anh, tôi thấy họ dịch nhiều chỗ không sát, thậm chí không khớp với tiếng Nga. Ở đây tôi không định nhận xét sai đúng, song vì dịch từ tiếng Nga, nên tôi tuân thủ nội dung bản tiếng Nga. Do vậy, rất mong các bạn thông cảm khi xem phim.

Vì dịch phim lịch sử, nên tôi không dám dịch qua quýt hay tắc trách. Nhiều khi, chỉ một cái tên của tướng lĩnh, hay tên vùng miền, cũng khiến tôi mất cả buổi tối để tra tìm cho chính xác. Song sai sót là không tránh khỏi. Bạn nào phát hiện được lỗi ở đâu, xin góp ý. Tôi sẽ tiếp thu và xin chân thành cám ơn.

Thứ hai, tôi sẽ làm xen kẽ phim này với phim "Bạch Tuộc", vì rất nhiều bạn cũng thúc giục tôi phim đó. Do vậy, mong các bạn thông cảm và kiên nhẫn giúp. Tôi sẽ cố không phụ sự chờ đợi của mọi người.
 

huy2010

Thành viên thường
Đang xem phim của Bác. Cám ơn Bác về những tập phim này. Nhớ lại hồi còn nhỏ được xem, đã rất ấn tượng. Nhưng khi đó ti vi còn hiếm, toàn phải đi xem nhờ nên không xem hết được. Rất mong Bác đưa lên đủ bộ 20 tập phim. (hiện giờ hình như mới được có 7 tập). Trân trọng cám ơn.
 
Top