Đã trả lời Cách gọi nhau của người Nga

Tolyale

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Mình ( cháu ) muốn hỏi chút về cách gọi nhau của người Nga
Như cháu họ Lê. Thi thoảng bọn bạn gọi là Lê ( nhưng đa số gọi bằng tên )
Vậy ở đây có câu hỏi là : gọi bằng họ và gọi bằng tên có khác nhau về thái độ ko ạ ?
спасибо заранее !
 

Dmitri Tran

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Vậy ở đây có câu hỏi là : gọi bằng họ và gọi bằng tên có khác nhau về thái độ ko ạ ?
спасибо заранее !
Trong giao tiếp người Nga thường gọi bằng Tên. Khi gọi bằng Họ thì hơi có ý tôn trọng, đề cao khách khí .... phần nào giảm đi tính thân mật.
Giao tiếp giữa người Nga với nhau thì họ ít khi gọi bằng Họ, nếu tôn trọng (lớn tuổi, cấp trên..) thì thêm Phụ danh (tên bố) sau Tên
 

Tolyale

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Trong giao tiếp người Nga thường gọi bằng Tên. Khi gọi bằng Họ thì hơi có ý tôn trọng, đề cao khách khí .... phần nào giảm đi tính thân mật.
Giao tiếp giữa người Nga với nhau thì họ ít khi gọi bằng Họ, nếu tôn trọng (lớn tuổi, cấp trên..) thì thêm Phụ danh (tên bố) sau Tên

Nếu là bạn bè ( thân ) với nhau thì có khi nào gọi bằng họ để ( vui ), hoặc châm chọc không ạ ?
 

Dmitri Tran

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Nếu là bạn bè ( thân ) với nhau thì có khi nào gọi bằng họ để ( vui ), hoặc châm chọc không ạ ?
Nếu giữa người Việt với nhau thì rất có thể (Chắc vậy, vì khi người ta lôi cả họ ra để gọi mà!)
 

Le Thai Ky

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Ngoài những điểm anh Dmitri Tran đã nêu xin bổ sung 1 điểm: trong lớp học thầy cô giáo gọi học sinh lên bảng hay điểm danh thì bằng HỌ, không có nghĩa là không tôn trọng mà vì bên Nga trong một lớp có thể nhiều người trùng tên nhưng hiếm người trùng họ cho nên gọi thế để phân biệt. Nhưng bạn không nên gọi bạn bè theo HỌ mà theo TÊN, còn đối với thầy cô thì thay vào câu " thưa cô" là gọi TÊN+TÊN ĐỆM THEO BỐ(отчество)
Họ người Nga nhiều khi có ý nghĩa vì có nguồn gốc từ xưa và đôi lúc buồn cười, vì vậy đôi khi trẻ em mang họ ra để trêu nhau, vài ví dụ : Алкашов, Херенковых, Плохой, Чайниковых, Черномординых,Пятижоповых, Блябкин....
 

Tolyale

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Ngoài những điểm anh Dmitri Tran đã nêu xin bổ sung 1 điểm: trong lớp học thầy cô giáo gọi học sinh lên bảng hay điểm danh thì bằng HỌ, không có nghĩa là không tôn trọng mà vì bên Nga trong một lớp có thể nhiều người trùng tên nhưng hiếm người trùng họ cho nên gọi thế để phân biệt. Nhưng bạn không nên gọi bạn bè theo HỌ mà theo TÊN, còn đối với thầy cô thì thay vào câu " thưa cô" là gọi TÊN+TÊN ĐỆM THEO BỐ(отчество)
Họ người Nga nhiều khi có ý nghĩa vì có nguồn gốc từ xưa và đôi lúc buồn cười, vì vậy đôi khi trẻ em mang họ ra để trêu nhau, vài ví dụ : Алкашов, Херенковых, Плохой, Чайниковых, Черномординых,Пятижоповых, Блябкин....
cháu dang hỏi vè giũa bạn vói bạn ạ
 

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Nghe nói họ người Nga thường là con vật,bắt nguồn từ con vật
Cô mình nói có khi nó còn băt nguôn từ rau quả, thức ăn và vài từ đạc biệt gốc dân tộc nữa cơ bạn :D
 

Le Thai Ky

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Họ người Nga có nhiều nguồn gốc, ví dụ:
-Tên đệm theo bố hoặc tên ông :Иванов
-Gắn với nghề nghiệp: Кузнецов, Плотников, Столяров, Ткачёв, Токарев, Мельников, Ковалёв,, Красильников, Ямщиков...
-Địa danh, vùng dân cư: Белозерски, Маковецкий, Горский...
-Gắn với các ngày lễ thánh, các vị thánh, giáo xứ trong nhà thờ: Вознесенский, Ильинский, Рождественский, Троицкий, Успенский...
-Một số họ từ ngày xưa bắt nguồn từ tên cố tình đặt xấu để tránh tà ám , ma quỷ :Некрас, Дур, Чертан, Злоба, Неустрой...
-Có thể là tên chim, thú : Лебедев, Соколов, Козлов ,Соловьёв, Воробьев, Воронов. Мухин,
Кабанов, Быков, Муравьёв, Лебедев, Петухов, Комаров, Кабанов, Волков...
- Có thể là tên thực vật, cây, cỏ: Виноградов, Орехов, Лукин...
Và còn nhiều nữa...
 
Chỉnh sửa cuối:
Top