Nước Nga Trong Tôi 2016

Status
Không mở trả lời sau này.

HoàngIvan

Thành viên thường
Thật tốt khi em không hối hận khi đã quyết định học tiếng Nga. Em có một khởi đầu tốt đó. Chúc em đạt được thành tích như mong đợi trong cuộc thi quan trọng trong năm 2016 ( thi học sinh giỏi quốc gia hay olimpic tiếng nga à :) ). Kiên trì với lựa chọn của mình nhé, nó sẽ không phụ em đâu. Thân gửi em!

:v cũng vẫn là nỗi lo thất nghiệp. Không phải mỗi chị học tiếng nga mà lo thất nghiệp đâu, thiên hạ học ngành khác cũng lo thất nghiệp chị ạ. Thất nghiệp hay không đâu phụ thuộc vào gì chị học, nó phụ thuộc vào các chị học cơ.
- Nếu có làm phật lòng chị thì chị bỏ qua cho e :)
 

Hungvudinh

Thành viên thường
Thật tốt khi em không hối hận khi đã quyết định học tiếng Nga. Em có một khởi đầu tốt đó. Chúc em đạt được thành tích như mong đợi trong cuộc thi quan trọng trong năm 2016 ( thi học sinh giỏi quốc gia hay olimpic tiếng nga à :) ). Kiên trì với lựa chọn của mình nhé, nó sẽ không phụ em đâu. Thân gửi em!
Dạ em cảm ơn a nhiều ạ :D dạ trước tiên là thi tỉnh trước đã rồi mới thi vô đt quốc gia anh ạ :3 chơ mà nói chung là chơi tất :v
 

Khiêm Hạ Thái Sơn

Quản lý thực tập
Thành viên BQT
Сотрудник
Ngày hôm qua như trong giấc mơ Bao xa cách chỉ như một chớp mắt Bài ca ngọt ngào tìm quá khứ Vẫn chưa vơi trên đôi bờ môi Và cơn mưa nơi đâu đã đến muốn xoá mờ bao vết chân năm tháng Hạt mưa buông trong đôi mắt em Và anh đã uống trên môi ...Còn nguyên dấu vết bên nhau ta sống những tháng năm qua...Một ngọn nến thắp lên, vẫn cháy trong bão giông... Và còn mãi cháy sáng trong đời... Mãi cháy sáng lung linh màu... Bên nhau ta sống những tháng năm qua ...Một tình yêu đã trao trong hơi thở vẫn ấm... Và còn nguyên trong trái tim ta ...Ngày hôm qua ...
 

Hungvudinh

Thành viên thường
:v cũng vẫn là nỗi lo thất nghiệp. Không phải mỗi chị học tiếng nga mà lo thất nghiệp đâu, thiên hạ học ngành khác cũng lo thất nghiệp chị ạ. Thất nghiệp hay không đâu phụ thuộc vào gì chị học, nó phụ thuộc vào các chị học cơ.
- Nếu có làm phật lòng chị thì chị bỏ qua cho e :)
E rất đồng ý với anh ở điểm này. Và đối với e thì không có quyết định đúng hay sai, mà chỉ là chúng ta sẽ làm gì sau khi quyết định điều đó.
 

Danngoc

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Càng suy ngẫm, tôi càng thấy, chế độ là nhất thời, dân tộc mới là vĩnh viễn. Đó là chân lý. Dân tộc Nga, văn hóa Nga, con người Nga là mãi mãi.

Dân tộc là một khái niệm mới xuất hiện vào thế kỷ 19 thôi, nên khó khẳng định là chân lý được bạn ạ.
 

hungledn

Thành viên thường
Dân tộc là một khái niệm mới xuất hiện vào thế kỷ 19 thôi, nên khó khẳng định là chân lý được bạn ạ.
Thưa bác, nếu hiểu dân tộc là một cộng đồng người có chung nền văn hóa, ngôn ngữ, nguồn gốc...thì khái niệm bác đã chỉ ra có thể phải bàn thêm đôi chút ? Ở đây, tôi muốn nói, chế độ nào cũng khó có thể tồn tại vĩnh viễn - tức là hết chế độ này rồi đến chế độ khác, song dân tộc thì vẫn thế, nó tồn tại mãi, phải không thưa bác ?
Cho nên, nói Liên Xô sụp đổ, ta hiểu là sụp đổ một chế độ, một mô hình nhà nước mà thôi. Nếu hiểu theo nghĩa rộng, không phải sự sụp đổ nào cũng có hệ quả tiêu cực, phải không thưa bác ?
Xin cảm ơn bác và xin thứ lỗi vì hôm nay tôi mới đọc được ý kiến của bác.
 

Danngoc

Thành viên thân thiết
Наш Друг
"dân tộc là một cộng đồng người có chung nền văn hóa, ngôn ngữ, nguồn gốc..."
Không đúng đâu bạn. Dân tộc không bất biến. Ví dụ người Việt ngày nay không phải là người Việt cách đây 1000 năm, mà là pha trộn rất nhiều dòng sắc tộc, văn hóa, nguồn gốc (dùng chính những khái niệm của bạn). Cái gọi là dân tộc Do Thái ngày nay, cũng là trộn giữa những người có nguồn gốc từ các bộ tộc "Do Thái" sinh sống chung với người "Palestine" trên cùng một mảnh đất cách đây 2000 năm, trộn với những người Châu Âu Châu Phi Châu Á (có nguồn gốc hoàn toàn không liên quan người Do Thái) nhưng đã gia nhập Do Thái giáo. Ví dụ như thế. Còn cái "dân tộc" bất biến kia, chẳng phải La Mã vĩ đại mà còn biến mất là gì??? Chẳng gì bất biến hết bạn ạ, tất cả nằm trong quy luật trời đất, thiên nhiên, của Đấng Tối cao.

Vả lại, cái gọi là "dân tộc, văn hóa, văn minh vĩ đại" luôn gắn liền với sự ức hiếp, đàn áp, áp đặt. Giống như bạn lấy một cô vợ vừa giàu vừa đẹp vừa khôn ngoan vừa sắc sảo, vừa giỏi giang v.v. Cuộc sống của bạn sẽ thành địa ngục vì cô vợ ấy. Giống như nước Mỹ rất giỏi, rất giàu, rất tốt bụng. Nhưng vì thế họ nghĩ cái của họ mới là đúng nhất là hay nhất và những người khác phải làm theo họ mới là đúng là tốt. Dân tộc Nga cũng vậy, cũng gây đau khổ vô cùng tận cho các dân tộc khác bạn ạ. Cách bạn nói về nước Nga là cách nói một chiều, ca ngợi 1 chiều. Ta chỉ có thể nói như vậy về người ruột thịt của mình, mẹ đẻ chẳng hạn. Nếu bạn nói như thế về Việt Nam, tôi thấy là bình thường.
 
Chỉnh sửa cuối:

hungledn

Thành viên thường
"dân tộc là một cộng đồng người có chung nền văn hóa, ngôn ngữ, nguồn gốc..."
Không đúng đâu bạn. Dân tộc không bất biến. Ví dụ người Việt ngày nay không phải là người Việt cách đây 1000 năm, mà là pha trộn rất nhiều dòng sắc tộc, văn hóa, nguồn gốc (dùng chính những khái niệm của bạn). Cái gọi là dân tộc Do Thái ngày nay, cũng là trộn giữa những người có nguồn gốc từ các bộ tộc "Do Thái" sinh sống chung với người "Palestine" trên cùng một mảnh đất cách đây 2000 năm, trộn với những người Châu Âu Châu Phi Châu Á (có nguồn gốc hoàn toàn không liên quan người Do Thái) nhưng đã gia nhập Do Thái giáo. Ví dụ như thế. Còn cái "dân tộc" bất biến kia, chẳng phải La Mã vĩ đại mà còn biến mất là gì??? Chẳng gì bất biến hết bạn ạ, tất cả nằm trong quy luật trời đất, thiên nhiên, của Đấng Tối cao.

Vả lại, cái gọi là "dân tộc, văn hóa, văn minh vĩ đại" luôn gắn liền với sự ức hiếp, đàn áp, áp đặt. Giống như bạn lấy một cô vợ vừa giàu vừa đẹp vừa khôn ngoan vừa sắc sảo, vừa giỏi giang v.v. Cuộc sống của bạn sẽ thành địa ngục vì cô vợ ấy. Giống như nước Mỹ rất giỏi, rất giàu, rất tốt bụng. Nhưng vì thế họ nghĩ cái của họ mới là đúng nhất là hay nhất và những người khác phải làm theo họ mới là đúng là tốt. Dân tộc Nga cũng vậy, cũng gây đau khổ vô cùng tận cho các dân tộc khác bạn ạ. Cách bạn nói về nước Nga là cách nói một chiều, ca ngợi 1 chiều. Ta chỉ có thể nói như vậy về người ruột thịt của mình, mẹ đẻ chẳng hạn. Nếu bạn nói như thế về Việt Nam, tôi thấy là bình thường. Còn ở đây, bạn làm tôi liên tưởng đến một sự lầm lẫn, hoặc một sự tằng tịu.
Vâng, cảm ơn những kiến giải của bác. Điều đó càng cho thấy sự khiếm khuyết trong bài viết của tôi, vì cái... nhìn từ xa. Tất nhiên là do khả năng rất hạn chế của tôi nữa. Dù sao, được học hỏi thêm là điều rất tốt đối với tôi, thưa bác.
 
Chỉnh sửa cuối:

Danngoc

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Xin lỗi, tôi thực sự không bao giờ có ý nghĩ mình sẽ dạy, thuyết giảng hay chỉ dẫn cho ai. Đó chính là những gì tôi biết và suy nghĩ. Có thể tôi chưa chính xác, nhưng cũng là đóng góp. Một phần cũng do tôi diễn đạt không khớp với những suy nghĩ của mình, thiếu rõ ràng, tôi hay viết quá nhanh, quá tắt.

Cũng nói rõ quan điểm của tôi với cuộc thi này là hướng tới tương lai, hướng tới chủ nghĩa ái quốc mới cho thanh niên (có bị ảnh hưởng qua bộ phim Prezident tôi dịch). Vì vậy tôi quay lưng với sự hoài cổ, yêu cầu có cái nhìn biện chứng với quá khứ mang nhiều tranh cãi.
 
Chỉnh sửa cuối:

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Sinh viên dự bị
(Tâm sự của một lưu học sinh Irkutsk)

(Svirk)-“Em này, lần sau không được đi muộn nữa nhé!”; “ Đừng ngủ gật!”; “Em nói cho cô biết hôm nay thời tiết như thế nào?”; “Em nói sai rồi , nói lại đi! ” ; “ Cả lớp đọc theo cô nào! ”… Những câu nói mà nghe qua ai cũng hình dung ngay đến 1 lớp học vỡ lòng của trẻ em mẫu giáo. Vậy nhưng đó lại là những âm thanh rất quen thuộc trong các lớp học tiếng Nga của sinh viên Khoa “dự bị”.

Toàn những thanh niên 19, 20 tuổi, có cả nhỏ bé, khuôn mặt thư sinh nhưng cũng không thiếu những tên to như voi, những tên mặt đầy râu , từ xấu trai tới đẹp trai cỡ …tác giả bài này vậy (^^). Tất nhiên, chúng tôi không còn là học trò, nhưng đó thực sự là những tiết học “vỡ lòng” đầu tiên về tiếng Nga do chính giáo viên người Nga dạy .

“Hàng năm cứ vào độ cuối thu lá ngoài đường rơi rụng nhiều và trên không có những đám mây bàng bạc, lòng tôi lại nao nức nhớ lại những kỷ niệm hoang mang của buổi tựu trường…”Bài học năm nào của Thanh Tịnh nhắc nhở chúng ta một ký ức tươi đẹp của ngày đầu đi học, đối với mỗi con người, đó có lẽ cũng là một trong những khoảnh khắc đẹp và đáng nhớ nhất .

“Bỡ ngỡ và non nớt” đặc biệt là khi đi học, những cụm từ nghe đã thấy chỉ dành cho lứa tuổi mẫu giáo, với sinh viên, lứa tuổi trải qua ít nhất là 12 năm học phổ thông, nghe tưởng chừng như lạ lẫm làm sao .Vậy mà … thực sự tôi đã bỡ ngỡ, cái bỡ ngỡ giống 1 chú chim non ngày đầu rời tổ, non nớt trước 1 môi trường học hoàn toàn xa lạ . Lạ làm sao, ai bảo tuổi 20 đã lớn? Lần đầu xa nhà, rất xa nhà . Lần đầu …đi học ở Nga .

Những gương mặt SV dự bị Khóa 13

Điểm đặc biệt nhất của du học Nga là các lưu học sinh thường có hẳn 1 năm để học tiếng Nga phục vụ cho việc học chuyên ngành sau này, tiếng Việt thường dịch là “học dự bị”, tức là các sinh viên du học sẽ làm sinh viên “dự bị” trong 1 năm học tiếng trước khi nhập trường và trở thành sinh viên chính thức . Vào Khoa dự bị không những bạn mới, trường mới mà ngay cả thầy cô cũng cho thấy một cảm giác gì đó quá lạ lẫm, thậm chí là hơi “cao siêu” và vốn liếng ngôn ngữ (tiếng Nga) của mình thì ôi thôi, bập bẹ thậm chí còn thua một đứa trẻ lên 5 ở bên này. Ai bảo là không bỡ ngỡ ?

Chương trình học Khoa dự bị gồm 2 giai đoạn : Giai đoạn đầu thường chỉ khoảng 1 tháng học toàn tiếng Nga cho sinh viên quen dần ; Giai đoạn 2 là học thêm các môn toán, lý, hóa, sử, địa ,… bằng tiếng Nga để tăng cường thuật ngữ khoa học cho sinh viên để bước vào học chính thức sau này . Mỗi lớp thường chỉ khoảng 7, 8 sinh viên nên có thể nói là khả năng của giáo viên được phát huy hết cỡ . Tuy nhiên, đó cũng lại là điểm mới với sinh viên Việt Nam vốn quen với những lớp học tới vài chục người, nhiều câu chuyện hài hước cũng từ đây mà ra . Tác giả bài này từng vô tư ngồi bàn đầu, cách mặt cô giáo chưa tới 1 mét mà mắt lờ đà lờ đờ, gật lên gật xuống thậm chí là ngủ vì lần đầu tiên phải nghe ngoại ngữ nhiều đến thế . Hay là vì ít sinh viên và ngồi quá gần nên cô giáo nhìn được hết động tác mồm của sinh viên khi đọc thế nào, lắm chú láu cá đọc liến láu bị sửa tơi bời …Tuy vậy , học ngoại ngữ trong môi trường Khoa dự bị cộng thêm môi trường sống xung quanh “đặc sệt” tiếng Nga vốn ngoại ngữ nâng lên rất nhanh, nhất là đối với sinh viên Việt Nam nổi tiếng về chăm chỉ. Những khóa sinh viên Việt Nam đầu từng tạo ra sự ngỡ ngàng với các giáo viên Nga và khi đó, từ “sinh viên Việt Nam” trong nhiều cuộc trò chuyện của thầy cô giáo thường đi liền với «молодец» (cừ lắm, giỏi lắm) hay là «отлично» (xuất sắc ) .

Giáo viên dạy tiếng Nga ở Khoa dự bị (ở đây chỉ kể những việc xảy ra với tác giả , tức là ở Irkutsk) cũng có những nét riêng , đó thường là các cô giáo đã già và có nhiều năm kinh nghiệm , có lẽ xuất phát từ một đặc điểm là những người kinh nghiệm thường có đủ sự kiên nhẫn để nghe người nước ngoài bập bẹ mãi một câu bằng tiếng mẹ đẻ của họ ,hơn là những người còn trẻ . Với sinh viên Việt Nam , điều này còn có một điểm lợi : đó đều là những giáo viên từng làm việc dưới thời Liên Xô nên khá có thiện cảm với Việt Nam . Xen lẫn trong những bài giảng và tập đọc, luyện âm hàng ngày là những lời hỏi thăm cuộc sống và cả những câu chuyện bất tận về cuộc sống mà ai cũng chăm chú nghe, tất nhiên, vì còn một lý do nữa là chúng được kể bằng tiếng Nga .

Học tiếng Nga đối với đa phần các sinh viên du học có thể nói là cả quá trình cố gắng ,vì đơn giản hầu hết là sinh viên các trường kỹ thuật ở nhà, thường có đặc điểm học ngoại ngữ kém hơn những sinh viên khối ngoại ngữ. Tuy vậy, đó là lại câu chuyện mà tôi sẽ kể cho các bạn vào một dịp khác!

Tác giả: ThankGod - sinhvienirk.net
 
Status
Không mở trả lời sau này.
Top