Chẳng có gì "nhạy cảm" cả. Vì thời gian của tôi có hạn khi làm phim này (giáp Tết DL, đang chuẩn bị đi nghỉ) nên khi làm sub tôi lược bỏ 1 số phát biểu của một số chính khách Nga (quan điểm các vị ấy không nói thì cũng đã rõ).Cho tôi thắc mắc, bản phim gốc 1h49ph, nhưng phim anh Trần dịch chỉ con 1h33p, vậy 16 p còn lại bị mất hay có gì nhạy cảm ạ?