Cách gọi chính thức trong ngành thực phẩm là thế này:Mọi người cho em hỏi tinh bột nghệ bên tiếng Nga gọi là gì với ạ?
Nó có phải là: Куркумный крахмал không ạ?
Bác DT nói đúng ( vẫn như mọi khi ) ,tinh bột nghệ là куркумный крахмал , còn Куркумин - Curcumin là tinh chất chiết xuất từ nghệ ( cỡ 1kg nghệ vàng cho 1g Curcumin ) nên khá đắt , nó có tác dụng chống ung thư , làm đẹp da ... trước đây ở SG Ma có bán sp Cumin-beauty đẹp da (thành phần chính là curcumin) chị em mua ào ào và khổ Ma tư vấn (hot line 24/7) , thi thoảng quá nửa đêm có em thủ thỉ : anh Ma ơi em ngăm ngăm da trâu mún 1 tuần trắng như trứng gà bóc đc ko ? Giật mình mất ngủ liền tư vấn : nhanh như thế thì có 1 cách em rình coi nhà ai tôi vôi nhào vô 1 cái là ăn liền cưng !Theo mình thì tinh bột nghệ là : Куркумин
http://centr-molodosti.ru/kurkuma-poleznye-svojstva-kurkumina-protivoopuxolevaya-aktivnost.html
Thế thì khi làm băng rôn chắc nên dịch sang tiếng Nga câu này:Em tính dịch qua Tiếng Nga phụ các cụ bán thử coi có được không ý mà.