Dịch mẫu câu phúng dụ

Le Thai Ky

Thành viên thân thiết
Наш Друг
PS. Nếu biết cách thì sung nó tự nhảy xuống đầu, bò xuống mặt rồi tự cạy miệng ra mà chui vào ấy chứ. Nhưng trước hết cần điều trị bệnh кисель.
Бедный наш Hứa Nhất Thiên! Но надо отдать ему должное, пока держится.
 

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
PS. Nếu biết cách thì sung nó tự nhảy xuống đầu, bò xuống mặt rồi tự cạy miệng ra mà chui vào ấy chứ. Nhưng trước hết cần điều trị bệnh кисель.
Бедный наш Hứa Nhất Thiên! Но надо отдать ему должное, пока держится.

@Le Thai Ky

Вы бедному парню сочувствуете? Ничего, пусть потерпит – настоящим мужчинам полезны нервные напряжения.

Мне самой любопытно: сорвется или нет? Я, в свою очередь, буду внимательно следить за дозой нервных возбуждений. Самое главное, чтоб она не зашкаливала…
 

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
Đề nghị @vinhtq cấm các thành viên viết tiếng Việt trong diễn đàn tiengnga.net nếu không diễn đàn sẽ trở thành nơi buôn dưa lê bán dưa chuột mất .Tiện thể đố bạn masha tìm được cụm từ tiếng Nga nào tương đương với cụm từ "buôn dưa lê " đấy ?!

Ха-ха-ха! Нет ничего проще: buôn dưa lê = сплéтничать (danh từ: cплéтня, số nhiều: cплéтни).
 

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
Kể từ ngày mai cấm các thành viên vào đây buôn dưa lê Нельзя сплéтничать đặc biệt là những người biết ít tiếng Nga như mình hi

Làm gì mà cực đoan thế! Theo tớ thì cứ buôn thoải mái, nhưng phải thường xuyên điểm xuyết tiếng Nga vào và có giải thích ngữ nghĩa. Học mà vui, vui mà học chứ, правá ли я?
 

Le Thai Ky

Thành viên thân thiết
Наш Друг
Để hướng chủ đề về quỹ đạo chúng ta thảo luận tiếp nhé :
Trong tiếng Việt ai cũng biết khái niệm "báo lá cải" nhưng không phải ai cũng biết tại sao lại là "lá cải"?
Tương tự như vậy các bạn thử tìm hiểu xuất xứ cụm từ «желтая пресса» nhé!
 

Dmitri Tran

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Добрый вечер! Не могли бы Вы объяснить мне?! что означает "есть то, что есть"? Спасибо Вам заранее!
Các bạn ạ, tôi có ý hơi khác: Trong văn cảnh này, từ есть không chia mà để nguyên thể nên thường được hiểu nghĩa là "có"
Tình hình ở đây cũng giống như câu "cửa miệng" của người Nga: Что есть, то есть
 
Chỉnh sửa cuối:
Top