Khi muốn nói về dự đinhj trong tiếng nga có 2 cấu trúc sau:
-собираться/собраться + inf
- намерен+ инф
Mọi người giúp e
1.giải thích sự khác nhau của 2 cái trên vs ạ
2.ngoài ra còn có cách ns nào nữa k?
1. Về nghĩa thì gần như nhau, nhưng cấu trúc (твёрдо)
намерен(a) + инф thể hiện quyết tâm cao hơn. Сấu trúc
собираться/собраться +
инф chỉ phản ánh dự định (dự kiến), không có ý quyết tâm lắm.
Chú ý: để thể hiện
quyết tâm ở mức cao nhất người Nga thường dùng cụm từ “
во что бы то ни стало” = “bằng mọi giá”. Ví dụ: Я намерен во что бы то ни стало раскрыть эту тайну = Tôi nhất quyết phải khám phá bằng được bí mật này.
2. Ngoài 2 cách hay dùng trên đây còn có “Я решил(a) + инф”, “Я планирую + инф” v.v…