Bạn cứ xem phim ngắn có sub rồi bắt chước thật lực vào. Hay tìm nhiều đoạn hội thoại có phần nghe, nghe máy dọc xong thì mình đọc, ghi âm vào, sau đó nghe lại và so sánh 2 bản. Nếu ko so sánh được thì bạn đăng lên diễn đàn, các bạn ở đây sẽ chỉ cho bạn chỗ nào bạn đọc đc, chỗ nào còn ngang. Đây ko phải vạch áo cho người xem lưng đâu, nên bạn đừng băn khoăn.
Đọc thành tiếng nhiều, tập có ngữ điệu thì khi nói sẽ đỡ phát âm sai, có ngữ điệu, nhưng nói tốt, phản xạ tốt thì phải giao tiếp với người Nga nhiều, hoặc tự tạo ko gian tiếng Nga cho mình.
Anh
@Nguyễn Tuấn Duy, хотя я не прыгала с моста, но иногда хотелось разбивать голову о стену только из-за своей глупости.