Mẫu câu xã giao thông dụng

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
Người Nga khi học ngoại ngữ thường gặp khó khăn khi phải phát âm các từ có chữ “h” (Ha Noi, Hai Phong, Havana, Hamburg v.v…) vì trong tiếng Nga không có âm “h”. Ấy thế nhưng trong tiếng Nga lại có một từ chứa chữ “г” mà bất kỳ người Nga nào cũng phát âm là…“h” chứ không đọc là “g”! Nếu đố người Nga đó là từ gì thì chắc chắn là nhiều người nghĩ mãi không ra mặc dù thỉnh thoảng họ vẫn nói. Các bạn có đoán ra đó là từ nào không?
 

Khiêm Hạ Thái Sơn

Quản lý thực tập
Thành viên BQT
Сотрудник
Vừa xem được một chương trình tiếng nga trên kênh 1, có một cố gái xinh lắm, tuyệt vời ý, thế mà chồng bỏ phũ phàng với thói hư tật xấu, đủ kiểu...khổ thân...Nếu là anh thì sẽ khác...dành cho em những ngày hạnh phúc...nếu là anh thì anh sẽ nắm tay em không bao giờ buông...hơi lạc chủ đề tí, nhưng thương cô ấy quá...
 

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
dễ như ăn cháo lưỡi đó là từ говорить !!!

Cháo này không dễ ăn lắm đâu, anh Hứa ạ. Bởi vì từ говорить thì chữ г ở đầu từ được phần lớn người Nga phát âm là “g”, những người phát âm là “h” thuộc nhóm thiểu số. Đây đang nói về từ tiếng Nga có chữ г được tất cả mọi người Nga (kể cả những người không sao phát âm được âm “h” tiếng Anh) luôn đọc là “h” cơ mà.
 

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
Thế thì 100 % là từ này господи rồi heehe dễ như ăn cháo lưỡi mà !

Tuyệt vời! “O господи!” (“Trời ơi!”) là từ duy nhất mà người Nga luôn phát âm là “Ô hôspađi!” trong khi господь, господин thì họ vẫn phát âm là “g”.

Anh Hứa muốn thưởng gì nào? Một chuyến ra thăm Hà Nội nhé?
 
Top