Kinh Nghiệm Học Tiếng Nga : Bạn Hỏi Tôi Đáp

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
заморозки từ này mình hay thấy dùng dạng số nhiều (dạng của bạn là số ít), mang nghĩa những đợt sương ban mai. Động từ замораживать - заморозить .
 

trunghieukm17

Thành viên thường
Chào các bạn, tháng 10 này mình sang Xanh pê téc bua học, thời gian 3 năm, 1 năm đầu học tiếng, 2 năm chuyên ngành.. Đợt này mình hi vọng sẽ sử dụng thành thạo tiếng Nga. vậy xin mọi người giúp đỡ xem mình nên làm thế nào để làm được điều đó. Trước minh cũng có học qua nhưng lâu k dùng nên còn nhớ rất ít. Bên đó mình có thể đi làm gì đó, k cần trả lương, chủ yếu là để tiếp xúc và học tốt tiếng Nga liệu có được không ạ, hay đi học thêm...v.v.v mình có thời gian rảnh là từ 4h chiều đến 10h sáng hôm sau. Rất mong các bạn tư vẫn giúp đỡ.
 

Dmitri Tran

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Chào các bạn, tháng 10 này mình sang Xanh pê téc bua học, thời gian 3 năm, 1 năm đầu học tiếng, 2 năm chuyên ngành.. Đợt này mình hi vọng sẽ sử dụng thành thạo tiếng Nga. vậy xin mọi người giúp đỡ xem mình nên làm thế nào để làm được điều đó. Trước minh cũng có học qua nhưng lâu k dùng nên còn nhớ rất ít. Bên đó mình có thể đi làm gì đó, k cần trả lương, chủ yếu là để tiếp xúc và học tốt tiếng Nga liệu có được không ạ, hay đi học thêm...v.v.v mình có thời gian rảnh là từ 4h chiều đến 10h sáng hôm sau. Rất mong các bạn tư vẫn giúp đỡ.
Đây là vấn đề lớn, tôi nêu vài kinh nghiệm để bạn tham khảo:
1. Cố gắng tiếp xúc càng nhiều càng tốt, đừng e ngại khi mình nói không đúng. Muốn vậy nên sớm hòa nhập vào cuộc sống, kết bạn với người Nga, với phụ nữ thì càng hay vì họ phát âm dễ nghe hơn và kiên trì, tỷ mĩ giúp mình học hơn.
2. Không học theo kiểu phân tích ngữ pháp cầu kỳ như các lớp học ngoại ngữ ở VN. Nó có tác hại không những làm chậm quá trình thực hành tiếng, mà quan trọng là không tạo ra sức bật cho người học, muốn nói 1 câu thì cứ phải nghĩ trước rồi mới nói
Cho nên cứ học theo mẫu câu, nói nhiều lần sẽ quen miệng, cứ thế mà "tuôn ra".

Hồi xưa tôi sang LX học nhưng không biết tý gì tiếng Nga. Học tiếng Nga 7 tháng ở khoa dự bị, nghỉ hè 2 tháng rồi vào học ĐH luôn. Chỉ khó trong học kỳ I, sau đó thì bình thường.
 

Hồng Nhung

Quản lý cấp 2
Thành viên BQT
Супер-Модератор
Bác Trần nói rất đúng ạ. Cần học ngữ pháp những ko nên đặt nặng vấn đề đó quá, mà sao nhãng những kỹ năng nghe và nói.
Vì trước a cũng đã học tiếng Nga rồi, nên a có thể tự học ở nhà với sự giúp sức của từ điển và các tài liệu tiếng Nga khác. Vừa ôn lại từ vựng và luyện nghe, luyện đọc. Đến khi sang Nga a có thêm 1 năm để tiếp xúc trực tiếp với người bản xứ và tích cực như bác Trần gợi ý để thực hành nói và viết. Em nghĩ a sẽ không quá nhiều thử thách với mục đích sau 1 năm nghe nói đọc viết đều tốt.
 

trunghieukm17

Thành viên thường
Rất cảm ơn các bạn đã tư vấn. mình sẽ cố gắng tiếp xúc nhiều hơn. nói chung vấn đề giao tiếp với người bản địa vẫn là vấn đề gì đó khó khăn với người Việt mình, bản thân mình cũng thấy như thế.
 

huynh thao

Thành viên thường
Chào bạn! Hiện tại mình đang khủng hoảng tinh thần đây. Bây giờ mình bắt đầu vào học năm thứ nhất, sau thời gian học dự bị rồi. khả năng nghe nói còn kém quá. vì minh sang hoc dự bị chỉ duoc có 6 tháng , giờ vô hoc giáo viên nói nhanh ko hiểu duoc gi? ko viết duoc gi cả. Huhu, bây giờ minh lam thế nào? xin các bạn chia sẽ kinh nghiệm lúc học năm nhất.
 

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Chào bạn! Hiện tại mình đang khủng hoảng tinh thần đây. Bây giờ mình bắt đầu vào học năm thứ nhất, sau thời gian học dự bị rồi. khả năng nghe nói còn kém quá. vì minh sang hoc dự bị chỉ duoc có 6 tháng , giờ vô hoc giáo viên nói nhanh ko hiểu duoc gi? ko viết duoc gi cả. Huhu, bây giờ minh lam thế nào? xin các bạn chia sẽ kinh nghiệm lúc học năm nhất.
Chào bạn, mình đồng ý với bạn là năm 1 nếu tiếng chưa vững sẽ rất cực, hơn nữa lại có nhiều môn đại cương được đưa ngay vào năm đầu. Theo mình, trời không chịu đất thì đất chịu ... trời, bạn hãy thử làm quen và kết thân với 1 bạn Nga tốt bụng, siêng, chữ không quá xấu, ngồi gần chép tập và nhờ bạn ấy hướng dẫn cho trong giờ rảnh. Ngoài ra, bạn cũng nên chủ động hỏi giao viên từng môn từ đầu kỳ các sách, tài liệu, để nghiên cứu dần trả môn. Chúc bạn vượt qua và sớm hòa nhập được với giảng đường.
 

huynh thao

Thành viên thường
Cám ơn bạn. Ngành của mình học rất ít sinh viên. Chỉ có duy nhất mình là sinh viên nước ngoài. Mình thấy các bạn Nga ko hoà đồng, hình như họ kỳ thị sv nước ngoài hay sao á. Khó kết thân với họ. Mình cũng muốn lắm. Hay là do rao cản ngôn ngữ. Các bạn viết chữ ẩu qua mình nhìn muốn nổ con mắt mà đọc ko ra. TP mình học chỉ có 1 mình là sinh viên Việt Nam thôi.
 

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Cám ơn bạn. Ngành của mình học rất ít sinh viên. Chỉ có duy nhất mình là sinh viên nước ngoài. Mình thấy các bạn Nga ko hoà đồng, hình như họ kỳ thị sv nước ngoài hay sao á. Khó kết thân với họ. Mình cũng muốn lắm. Hay là do rao cản ngôn ngữ. Các bạn viết chữ ẩu qua mình nhìn muốn nổ con mắt mà đọc ko ra. TP mình học chỉ có 1 mình là sinh viên Việt Nam thôi.
Lời khuyên của mình là: Bạn không nhất thiết có nhiều bè, cần có bạn, chọn bạn nào học chăm chữ đep. Rào cản ngôn ngữ là một phần, phần còn lại là cách bạn quan tâm với bạn của bạn, ban đầu có thể sẽ có 1 chút ái ngại, bạn cho đi, rồi bạn sẽ nhận lại. Chúc bạn sớm hòa nhập.
 

Hải Nhi

Thành viên thường
Hôm nay em/ mình tập viết stt ngắn bằng tiếng Nga. Vì em cũng chỉ là tự học trên mạng nên không biết viết đúng ngữ pháp hay không. Mong anh chị, các bạn đọc và sửa giúp em những chỗ sai.
" Это первый раз я наслаждаюсь с сезоном снегом в России.
Сегодня рано утром, только что вышла из домашней двери, чтобы идти на рынок, я "каталась на лыжах" . Поскользнулась, штамповала ягодицы. . Встала и посмотрела на свою руку: "ой, это снег!". Тогда я поняла, что снег много падает и покрыл тонкий белый слой на автомобилах на стоянке...
 
Top