Kinh Nghiệm Học Tiếng Nga : Bạn Hỏi Tôi Đáp

huynh thao

Thành viên thường
Cám ơn bạn. Ngành của mình học rất ít sinh viên. Chỉ có duy nhất mình là sinh viên nước ngoài. Mình thấy các bạn Nga ko hoà đồng, hình như họ kỳ thị sv nước ngoài hay sao á. Khó kết thân với họ. Mình cũng muốn lắm. Hay là do rao cản ngôn ngữ. Các bạn viết chữ ẩu qua mình nhìn muốn nổ con mắt mà đọc ko ra. TP mình học chỉ có 1 mình là sinh viên Việt Nam thôi.
 

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Cám ơn bạn. Ngành của mình học rất ít sinh viên. Chỉ có duy nhất mình là sinh viên nước ngoài. Mình thấy các bạn Nga ko hoà đồng, hình như họ kỳ thị sv nước ngoài hay sao á. Khó kết thân với họ. Mình cũng muốn lắm. Hay là do rao cản ngôn ngữ. Các bạn viết chữ ẩu qua mình nhìn muốn nổ con mắt mà đọc ko ra. TP mình học chỉ có 1 mình là sinh viên Việt Nam thôi.
Lời khuyên của mình là: Bạn không nhất thiết có nhiều bè, cần có bạn, chọn bạn nào học chăm chữ đep. Rào cản ngôn ngữ là một phần, phần còn lại là cách bạn quan tâm với bạn của bạn, ban đầu có thể sẽ có 1 chút ái ngại, bạn cho đi, rồi bạn sẽ nhận lại. Chúc bạn sớm hòa nhập.
 

Hải Nhi

Thành viên thường
Hôm nay em/ mình tập viết stt ngắn bằng tiếng Nga. Vì em cũng chỉ là tự học trên mạng nên không biết viết đúng ngữ pháp hay không. Mong anh chị, các bạn đọc và sửa giúp em những chỗ sai.
" Это первый раз я наслаждаюсь с сезоном снегом в России.
Сегодня рано утром, только что вышла из домашней двери, чтобы идти на рынок, я "каталась на лыжах" . Поскользнулась, штамповала ягодицы. . Встала и посмотрела на свою руку: "ой, это снег!". Тогда я поняла, что снег много падает и покрыл тонкий белый слой на автомобилах на стоянке...
 

vinhtq

Quản lý chung
Помощник
Mình chỉ cho bạn vài chỗ chưa chuẩn, bạn xem rồi tự viết lại cho đúng nhé: 1) Cụm từ “lần đầu tiên” trong tiếng Nga là “в первый раз” hoặc “впервые”; 2) Sau động từ наслаждаться dùng cách 5 và không cần giới từ “c”; 3) Hoặc là “cезоном снегов”, hoặc là “снежным сезоном”; 4) Người Nga nói “дверь дома” chứ không nói “домашняя дверь”; 5) Phần trong ngoặc kép của bạn nên đổi thành “покаталась на коньк
9) “покаталась на коньках” (trượt băng) vì lúc ấy chân bạn không có bàn trượt tuyết; 10) Để nói “dập mông” không thể dùng động từ штамповать vì động từ này chỉ dùng trong gia công cơ khí (đôi khi dùng với nghĩa bóng “chế tạo hàng loạt”); 11) Тогда я поняла, что ночью выпало много снега и он покрыл стоящие на стоянке автомобили тонким белым слоем.
 

CNC Nga

Thành viên thường
Chào cả nhà,mình lớn tuổi rồi ko biết có học đc tiếng Nga ko,mình mê phim Nga nhiều!
Chào bạn, mình trả lời câu hỏi bạn như sau nhé. Ko bao giờ là quá muộn để học 1 cái gì mới cả. Kì thi ĐH vừa rồi mình thấy có 1 "thí sinh" rất đặc biệt. Ông ấy cũng gần 50t rồi còn thi tuyển vào đại học, mình thấy rất cảm kích tinh thần ham học của ông. Bạn bao nhiêu tuổi thì học tiếng Nga cũng đc hết nhé, có thể tốc độ học của bạn sẽ ko còn nhanh như những người trẻ nhưng tiếng Nga có câu: "лучше поздно, чем никогда". nghĩa là thà muộn còn hơn ko bao h. Nếu bạn thật sự ham học, hãy YOLO đi để sau này khi về già sẽ ko hối hận và bạn có thể tự hào rằng: Tôi biết nói tiếng Nga, còn bạn thì ko, hahaha. Chúc bạn may mắn!
 

Dương Nguyễn

Thành viên thường
Dành cho các bạn muốn đánh trọng âm tiếng Nga trên word nha
1. mở word lên
2. insert --> symbol --> more symbols
3. ngay cái ô (gần cuối) character code bấm 0301 ( đây là mã của dấu trọng âm)
4. chọn shortcut key --> ngay chỗ press new shortcut key, bấm vào Ctrl + bất kỳ phím nào mấy bạn thấy tiện. VD: Ctrl+space
5. bấm assign. Thế là xong
6. muốn đánh dấu trọng âm ở chữ nào thì chỉ cần bấm mã lệnh mà các bạn đã tạo trong press new shortcut key là được nha!
 

quochung

Thành viên thường
Этот фильм ВАМ строго запрещается, девочки! từ вам trong câu này có đúng không ạ. Nếu đúng thì hiểu câu này như nào ạ
 

masha90

Quản lý cấp 1
Модератор
Наш Друг
Этот фильм ВАМ строго запрещается, девочки! từ вам trong câu này có đúng không ạ. Nếu đúng thì hiểu câu này như nào ạ
1) Chữ вам trong câu này là đúng;
2) Câu này có nghĩa “Này các cô bé, các cháu (các em) bị cấm xem phim này!”.
Chữ запрещается là cấm, đối tượng bị cấm phải để ở cách 3 (я thành мне, ты thành тебе, мы thành нам, вы thành вам, он thành ему, она thành ей, они thành им). Ví dụ Им запрещается курить = Họ bị cấm hút thuốc.
 
Top